좋아하는 일본노래 가사

Glay -- Beloved

그대로 그렇게 2008. 7. 9. 12:06

Beloved

 

もうどれくらい步(ある)いてきたのか?
모-도레쿠라이 아루이테키타노카

벌써 어느 정도 걸어왔을까?

 

街角(まちかど)に夏(なつ)を飾(かざ)る向日葵(ひまわり)
마치카도니나츠오 카자루히마와리

길모퉁이에 여름을 장식하는 해바라기

 

面倒(めんどう)な戀(こい)を投(な)げ出(だ)した過去(かこ)
멘도-나코이오 나게다시타카고

귀찮은 사랑을 던져버린 과거

 

想(おも)い出(だ)すたびに切(せつ)なさ募(つの)る
오모이다스타비니 세츠나사츠노루

생각날 때마다 안타까움이 더해지네

 

忙(いそが)しい每日(まいにち)に溺(おぼ)れて素直(すなお)になれぬ中(なか)で
이소가시이마이니치니오보레테 스나오니나레누나카데

바쁜 매일매일에 빠져 솔직하지 못한 속에서

 

忘(わす)れてた大切(たいせつ)な何(なに)かに優(やさ)しい火(ひ)がともる
와스레테타타이세츠나나니카니 야사시이히카토모루

잊었던 소중한 무언가에 따뜻한 불이 켜져

 

やがて來(く)るそれぞれの交差点(こうさてん)を迷(まよ)いの中(なか)
야가테쿠루소레조레노코-사텡오 마요이노나카

머지않아 다가올 저마다의 교차점을 헤매는 도중

 

立(た)ち止(ど)まるけど
타치도마루케도

멈춰 서지만

 

それでも人(ひと)はまた步(ある)き出(だ)す
소레데모히토와마타 아루키다스

그래도 사람은 또 다시 걷기 시작해

 

巡(めぐ)りあう戀心(こいごころ)どんな時(とき)も自分(じぶん)らしく生(い)きてゆくのに
메구리아우코이고코로 돈나토키모지분라시쿠이키테유쿠노니

우연히 만난 사랑 언제나 자기 자신답게 살아가지만

 

あなたがそばにいてくれたら
아나타가소바니이테쿠레타라

당신이 곁에 있어준다면

 

AH 夢(ゆめ)から覺(さ)めたこれからもあなたを愛(あい)してる
AH 유메카라사메타 코레카라모아나타오아이시테루

AH 꿈에서 깨어난 지금부터도 당신을 사랑할거야

 

 

單純(たんじゅん)な心(こころ)のやりとりを失(な)くした時(とき)の中(なか)で
탄쥰나코코로노야리토리오 나쿠시타토키노나카데

단순한 마음의 주고받음을 잃어버린 시대의 속에서


3度(さんど)めの季節(きせつ)は泡沫(うたかた)の戀(こい)を愛(あい)だと呼(よん)んだ
산도메노키세츠와 우타카타노코이오아이다토욘다

세 번째의 계절은 덧없는 사랑을 사랑이라고 불렀다

 

いつの日(ひ)もさりげない暮(く)らしの中(なか)
이츠노히모사리게나이 쿠라시노노카

어느 날이나 아무렇지 않은 생활 속에

 

育(はぐく)んだ愛(あい)の木立(こだち)
하구쿤다아이노코다치

기르는 사랑의 나무들

 

微笑(ほほえ)みも淚(なみだ)も受(う)けとめて
호호에미모나미다모 우케토메테

미소도 눈물도 다 받아들이고

 

遠(とお)ざかるなつかしい友(とも)の聲(こえ)を胸(むね)に抱(だ)いて想いを寄(よ)せた
토오자카루나츠카시이토모노코에오 무네니다이테오모이오요세타

멀어져 가는 그리운 친구의 목소리를 가슴에 안고 추억을 더했다

 

いくつかの出逢(であ)い, いくつかの別(わか)れ
이쿠츠카노데아이, 이쿠츠카노와카레

몇번의 만남, 몇번의헤어짐

 

くり返(かえ)す日日(ひび)は續(つづ)いてゆく
쿠리카에스히비와츠즈이테유쿠

반복되는 나날은 계속되어

 

やがて來(く)るそれぞれの交差点(こうさてん)を迷(まよ)いの中(なか)
야가테쿠루소레조레노 코-사텡오 마요이노나카

머지않아 다가올 저마다의교차점을 헤매는 도중

 

立(た)ち止(と)まるけど
타치토마루케도

멈춰서지만

 

それでも人(ひと)はまた步(ある)き出(だ)す
소레데모히토와마타아루키다스

그래도 사람은 또 다시 걷기시작해

 

巡(めぐ)りあう戀心(こいごころ)どんな時(とき)も自分(じぶん)らしく生(い)きてゆくのに
메구리아우코이고코로 돈나토키모 지분라시쿠이키테유쿠노니

우연히 만난 사랑 언제나 자기 자신답게 살아가지만

 

あなたがそばにいてくれたら
아나타가소바니이테쿠레타라

당신이 곁에 있어준다면

 

AH 夢(ゆめ)から覺(さ)めたこれからもあなたを愛(あい)してる
AH 유메카라사메타 코레카라모 아나타오아이시테루

AH 꿈에서 깨어난 지금부터도 당신을 사랑할거야

 

AH 夢(ゆめ)から覺(さ)めた今(いま)以上(いじょう)あなたを愛(あい)してる
AH 유메카라사메타 이마이죠- 아나타오아이시테루

AH 꿈에서 깨어난 지금보다 더 당신을 사랑할거야